Poi loro se la svignano diventano giudici o magistrati, ti lasciano come un bue legato al mulino.
Then they go trotting off to become judges and magistrates, leaving you like an ox yoked to the mill.
Non ci sono giudici o crimini.
There are no judges or crimes.
Sto filmando queste immagini affinché i giudici o i politici, o chiunque deve decidere capiscano meglio...
I tape this image so the judges or politicians or whoever has to decide... understand better...
Eurojust è un organismo composto da pubblici ministeri, giudici o funzionari di polizia con funzioni equivalenti.
Eurojust is a body composed of prosecutors, magistrates or police officers of equivalent competence.
Il Cheka non era responsabile nei confronti di giudici o tribunali e non vi era alcuna supervisione legale delle sue operazioni.
The Cheka was not accountable to judges or courts and there was no legal oversight of its operations.
Gli angeli sono superiori a voi in status spirituale, ma non sono i vostri giudici o accusatori.
Angels are superior to you in spiritual status, but they are not your judges or accusers.
In determinati casi disciplinati dal regolamento di procedura, esso può riunirsi in seduta plenaria, in sezioni di cinque giudici o statuire nella persona di un giudice unico.
It may, in certain cases determined by its rules of procedure, sit in full court or in a chamber of five judges or of a single judge.
Un allenatore o un assistente può essere spostato oltre l'area funzionaria per un comportamento vergognoso contro i giudici o gli avversari.
A trainer or an assistant may be moved away beyond the officials area for a disgraceful behaviour against the judges or the opponents.
Quando un membro commette un’infrazione del Codice di Condotta, i moderatori, i giudici o altri partner designati da Wizards possono pubblicare avvertimenti formali mediante post, messaggi privati o e-mail.
Moderators, judges, or other Wizards designees may issue formal warnings, by post, private message or email when a member has committed a Code of Conduct infraction.
E «lei non ha vie d’uscita: o pecca facendo quello che volevano i giudici, o cade nella vendetta di questi uomini.
Susanna “has no way out: either she sins by doing what the judges want, or she is subject to the vengeance of these men”.
La cronaca del periodo dei giudici, o di Israele nel deserto, rappresenta il popolo di Israele molto incline al peccato.
The record of the Judges period, or Israel in the wilderness, show that at those times Israel were sinning a great deal.
Se la causa deve essere trattata con il processo ordinario, il Vicario giudiziale, con lo stesso decreto, disponga la costituzione del collegio dei giudici o del giudice unico con i due assessori secondo il can.
If the case is to be handled through the ordinary process, the judicial vicar, by the same decree, is to arrange the constitution of a college of judges or of a single judge with two assessors according to can.
Le questioni disciplinari concernenti giudici o altro personale giudiziario impiegato presso i tribunali sono di competenza della Den Særlige Klageret. (Corte speciale per i procedimenti disciplinari e la revisione)
Disciplinary matters concerning judges or other legal staff employed by the courts are dealt with by the Special Court of Indictment and Revision.
Nella maggior parte dei casi, i politici, giuristi, giudici o poliziotti semplicemente non sanno come iniziare a regolamentare un mercato legale della Cannabis.
In most cases, politicians, legal experts, judges or policemen simply do not know how to start regulating a legal cannabis market.
È diretta ai giudici o ai pubblici ministeri che intendono sviluppare la loro competenza linguistica in questo settore.
It is aimed at judges or public prosecutors wishing to develop their linguistic skills in this field.
Diritto dell'accusato e dei suoi legali di accettare o rigettare giudici o membri della giuria;
The right of the accused and their lawyers to accept or reject judges or members of the jury.
I giudici o le autorità competenti dinanzi ai quali deve essere proposta l'istanza di cui all'articolo 39 sono i seguenti:
The courts or competent authorities to which the application referred to in Article 39 may be submitted are the following:
Qualsiasi controversia riguardante l'interpretazione o l'applicazione di queste clausule saranno di competenza dei Giudici o Tribunali del domicilio del consumatore.
Any dispute concerning the interpretation or application of these provisions shall be the responsibility of the Courts of the consumer. If Customers
L'utente comprende che l'arbitrato non prevede l'intervento di giudici o giurie e che il riesame di un lodo arbitrale in tribunale presenta determinati limiti.
You understand that there is no judge or jury in arbitration and that court review of an arbitration award is limited.
Cristo ci perdona Javier, non... i giudici o gli avvocati.
Christ forgives us, Javier, not judges and lawyers.
Tuttavia una causa può essere sottoposta dinanzi a una sezione di cinque giudici o in seduta plenaria qualora l'importanza o la difficoltà delle questioni di diritto lo giustifichino.
However, a case may be referred to a chamber of five judges or a full court where justified by the importance or difficulty of the questions of law raised by the case.
Guarda e impara. Non preoccuparti di sbagliare, non curarti dei giudici o degli altri concorrenti.
Look and learn don't worry about making mistakes or the judges or the other competitors.
Quando ti hanno preso, avresti dovuto uccidere i Giudici, o suicidarti.
When you got busted, you should have killed the Judges or been killed yourself.
Gli studenti di questo programma in genere si sforzano di diventare avvocati, politici e giudici, o vogliono lavorare in una posizione pubblica in cui è richiesta un'approfondita conoscenza della legge e delle politiche.
Such a program may be useful to those wishing to become lawyers or to work in public positions, such as politicians.
L'istanza di cui all'articolo 22 deve essere proposta dinanzi ai seguenti giudici o autorità competenti:
The applications provided for by Article 22 shall be submitted to the following courts:
Allegato II - I giudici o le autorità competenti dinanzi ai quali deve essere proposta l’istanza di cui all’articolo 39 - in Irlanda, High Court.
in Greece, Article 40 of the Code of Civil Procedure (Annex II - The courts or competent authorities to which the application referred to in Article 39 may be submitted
Ogni membro di tali organizzazioni che è stato catturato ha sempre indicato qualche comunista corrotto che sta dietro le quinte, funzionari del Governo, giudici o poliziotti.
Each syndicate figure captured always exposes some behind–the-scenes corrupt Communists who are government officials, judges, or police.
Sono lieto di invitarvi a questo festival cinologico, sia in veste di espositori, funzionari, giudici o spettatori.
I would like to invite you warmly to attend this cynological festival – be it as a dog exhibitor, official, juror, or visitor.
Mentre molti studenti che guadagnano un LLM diventano avvocati, giudici o avvocati, non tutti entrano in un campo professionale legato alla legge.
While many students who earn an LLM go on to become lawyers, judges or advocates, not everyone enters a law-related career field.
Annoiato panel di giudici o intervistatori #18597579
Bored panel of judges or interviewers #18597579
A seconda della complessità della causa, l'udienza può avere luogo dinanzi a una sezione di tre, cinque o 13 giudici o in presenza della Corte in seduta plenaria.
Depending on how complex the case is, this can take place before a panel of 3, 5 or 13 judges or in front of the whole Court.
Potremmo divulgare dati personali in risposta a ingiunzioni, ordinanze di giudici o procedimenti legali, o per definire o esercitare i nostri diritti legali, ovvero per difenderci in azioni legali.
We may disclose personal data to respond to subpoenas, court orders, or legal process, or to establish or exercise our legal rights or defend against legal claims.
Le cause sulle quali il Tribunale è chiamato a pronunciarsi sono decise da sezioni composte di tre o cinque giudici o, in determinati casi, da un giudice unico.
Cases before the General Court are heard by Chambers of five or three Judges or, in some cases, as a single Judge.
La Corte può riunirsi in seduta plenaria, in grande sezione (quindici giudici) o in sezioni composte da cinque o tre giudici.
The Court may sit as a full court, in a Grand Chamber of 15 Judges or in Chambers of three or five Judges.
Strumenti d'informazione e di contatto per i giudici o altre autorità giudiziarie che si occupano di casi della RGE-civile
Contact and instruments information for judges or other judicial authorities dealing with EJN-civil cases
Le istanze di cui agli articoli 21 e 29 devono essere proposte dinanzi ai seguenti giudici o autorità competenti:
The applications provided for by Articles 21 and 29 should be lodged with the courts listed below:
Inoltre, si possono individuare i giudici o le autorità competenti ai quali ci si può rivolgere nell'ambito dei suddetti strumenti.
You can also identify the competent courts or authorities to which you may apply in the context of the instruments.
Il Tribunale della funzione pubblica si riuniva in sezioni composte di tre giudici o, qualora ciò fosse giustificato dalla difficoltà o dall’importanza delle questioni di diritto, in seduta plenaria.
It sat in Chambers of three Judges or, whenever the difficulty or importance of the questions of law warranted it, as a full court.
Effettua l'accesso con il tuo ID CrossFit (un indirizzo e-mail e una password che hai usato per altri eventi CrossFit come l’Open, i corsi per giudici o per la registrazione a un seminario).
Please login with your existing CrossFit ID (an email address and password that you've used for other CrossFit events such as the Open, Judges Course, or seminar registration).
Queste ultime possono essere citate da altri giudici o autorità come “precedenti” e/o giurisprudenza.
These interpretations can then be cited by other courts or authorities as “precedents” and/or case law.
Non sono previste condizioni per la concessione del beneficio del patrocinio a spese dello Stato in cause penali da parte dei giudici o del Board.
There are no conditions attached to the granting of criminal legal aid, by the courts or by SLAB.
Allegato II - I giudici o le autorità competenti dinanzi ai quali deve essere proposta l’istanza di cui all’articolo 39
Annex II - The courts or competent authorities to which the application referred to in Article 39 may be submitted
L’Antico Testamento non si rivolge ai giudici o ai re che devono mantenere e far giungere alla prassi questa giustizia.
The Old Testament does not address judges or kings who have the duty to maintain justice and put it into practice.
Per molte decisioni importanti, si sono adottati i pensieri e gli argomenti dei membri della società, che attuano in qualità di giudici o avvocati civilisti.
Many landmark decisions have adopted the thoughts and arguments of members of the firm, acting as either judges or litigators.
Inoltre, ai sensi dell’articolo 11a, paragrafo 2, della legge sul CNM, i candidati a membri giudici di quest’ultimo possono essere proposti da gruppi che riuniscano almeno 25 giudici o 2000 cittadini polacchi.
Moreover, according to Article 11a(2) of the Law on the NCJ, candidates for the judicial members of the NCJ can be proposed by groups of at least 2 000 Polish citizens or 25 judges.
1.4418451786041s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?